لا توجد نتائج مطابقة لـ "حركة إصلاحية"

ترجم فرنسي عربي حركة إصلاحية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • De charger le Secrétariat général de coopérer avec l'AAEA pour prendre les mesures voulues en vue de l'application de la présente résolution, notamment la convocation des réunions et comités appropriés;
    - حركة الإصلاح في المجتمعات العربية.
  • d) Les groupes armés rebelles, dont les forces du Mouvement de libération du Soudan, du Mouvement pour la justice et l'égalité et du Mouvement pour la réforme et le développement;
    (د) جماعات التمرد المسلحة، التي تشمل قوات حركة تحرير السودان، وحركة العدل والمساواة، وحركة الإصلاح والتنمية.
  •  La nécessité pour les États membres de s'engager à verser l'intégralité de leur contribution au cours des trois premiers mois de l'exercice financier, conformément à l'article 29 du règlement financier, et dans la monnaie de compte du budget;
    وأخيرا وليس آخرا آتي إلى حركة إصلاح هياكل الجامعة العربية حيث انطلقت عملية إصلاح شاملة.
  • L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
    ومن بين هذه الجماعات الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
  • Il en va sans doute de même du Mouvement national pour la réforme et le développement.
    وقد ينطبق هذا أيضا على الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
  • - Je sais que c'est difficile ... - Pas un seul Crawley n'a été catholique depuis la Réforme.
    ...أبي، أعلمُ بأنهُ صعبٌ عليك- لم يكن هنالك أحدٌ كاثوليكي من آلـ"كراولي" منذ حركة الإصلاح- "حركة الإصلاح الديني بدأت في القرن السادس عشر من قبل "مارتن لوثر) (و"جون كالفر" للإعتراض على ممارسات الكاثوليكيين وتغيير دينهم للبروتستانتي
  • Père, je sais que c'est difficile... Tous les Crawley sont protestants depuis la Réforme.
    ...أبي، أعلمُ بأنهُ صعبٌ عليك- لم يكن هنالك أحدٌ كاثوليكي من آلـ"كراولي" منذ حركة الإصلاح- "حركة الإصلاح الديني بدأت في القرن السادس عشر من قبل "مارتن لوثر) (و"جون كالفر" للإعتراض على ممارسات الكاثوليكيين وتغيير دينهم للبروتستانتي
  • Ces principes ont été mis en cause par les mouvements réformateurs souvent vus comme partisans de « nouvelles techniques de gestion publique », qui privilégient les principes fondamentaux de la souplesse et du rendement, ainsi que celui de l'efficacité.
    ولكن هذه المبادئ واجهت تحديات بفعل حركات الإصلاح التي تميزت على نطاق واسع بأنها تمثل ”أسلوب الإدارة العامة الجديدة“ الذي يؤيد المبادئ الأساسية للمرونة والأداء إلى جانب الكفاءة.
  • Ces représentants du mouvement réformiste ont effectivement tenu des réunions, qui ont d'autant moins pu échapper à l'attention des autorités saoudiennes que des représentants de ces mêmes autorités ont assisté à certaines d'entre elles.
    "لقد قام ممثلو الحركة الإصلاحية هؤلاء بعقد عدة اجتماعات كانت السلطات السعودية على علم بها وحضر بعضها ممثلون عن السلطات نفسها.
  • Elle a le sentiment que le mouvement de réforme l'emportera et souligne bien le fait que toute mesure de réforme correspondra aux normes internationales pertinentes.
    وأعربت عن شعورها بأن حركة الإصلاح في سوريا سوف تسود وأكدت على أن أي تدابير إصلاحية سوف تتسق مع المعايير الدولية ذات الصلة.